ORION – EVO G 6DIM: 1192 x 1060 x H 1400 (mm)VETRINA GELATERIA 12 VASCHETTE * ICE-CREAM DISPLAY CABINET 12 TUBS * VITRINE À GLACES 12 BACS * EISVITRINE 12 EISSCHALEN * VITRINA HELADERÍA 12 CUBETAS
Ex fiera * Ex exibition * Ex Salon * Ex Messe * Ex feira
by Orion
Vaschette * Tubs: 12(360 x 165 x H 120) 8 (360 x 250 x H 120)
VASCHETTE NON FORNITE * TUBS NOT INCLUDED
Temperatura * Temperature: -18 / -20°C
Umidità relativa * Relative Humidity: +27°C / 60% RH
Chiama per maggiori INFO
Invia una e-mail
i |
Tempo di consegna : 3-5 giorni lavorativi |
i |
Delivery time: 1 week, ex-factory Délai de livraison: 1 semaine, départ usine Lieferzeit: 1 Woche, ab Fabrik Tiempo de expedición: 1 semana, franco fábrica |
DOWNLOAD
SCHEDA TECNICA * DATA SHEET CATALOGO * CATALOGUEVETRINA GELATERIA VENTILATA, unità refrigerante interna con condensazione ad aria, compressore ermetico. Sbrinamento ad inversione di ciclo. Quadro di comandi del tipo elettronico con termostato e termometro digitale. Sbrinamento automatico programmabile. Evaporazione automatica dell’acqua di condensa. Vetro frontale singolo temperato riscaldato apribile verso l’alto. Spalle riscaldate. Plafoniera di illuminazione al LED sul tettino. Chiusura posteriore con tendina avvolgibile.
VENTILATED ICE-CREAM DISPLAY CABINET, Internal refrigerating unit air-cooled, hermetic compressor. Automatic reverse cycle defrosting. Electronic control board, with digital thermometer and thermostat. Programmable electronic defrosting. Automatic evaporation of condense water. Single, tempered heated front glass openable upwards. Heated side glasses. LED lighting on the top. Rear closure with night blind.
VITRINE À GLACES VENTILÉE, Unité réfrigérante interne condensation à air, compresseur hermetique. Dégivrage à inversion de cycle. Tableau de commande electrique, avec thermostat et thermomètre digital. Dégivrage réglable. Evaporation automatique de l’eau de condensation. Vitre pas double frontale trempée et rachauffé ouvrable vers le haut. Vitres laterals rechauffée. Plafonnier au LED et sur le «chapeau». Fermeture fermeture postérieure par volet.
EISVITRINE MIT UMLUFTKÜHLUNG, Eingebaute hermetische Einheit, Reverse-zyklus Abtauung. Schalttafel Elektronisch, ausgestattet mit Thermostat und digitalem Thermometer. Programmierbare automatische Abtauung. Automatische verdunstung des kondenswassers. Einzelne gehärtete geheizte Frontscheibe nach oben aufklappbar. Geheizte Endseitengläser. LED Beleu-chtung bei Oberglas. Hintere Schließung mit Vorhang.
VITRINA HELADERÍA VENTILADA, Unidad refrigerante incorporada con condensación por aire, compressor ermetico. Descongelation automatica ciclo inverso. Cuadro de mandos de tipo electrónico con termostato y termómetro digital. Descongelación automática programable. Evaporación automática del agua de condensa. Vidrios forntales individuales templados calentados que se pueden abrir hacia arriba. Vidrios laterales ca-lentados. Lámpara de iluminación al LED sobre el techo y sobre las repisas de exposición. Cierre trasero con cortina.
Alim. El. 230V/1/50 Hz , Total Consump. 1279 W
- Gas * Gaz: R404A
- Refrigerazione * Refrigeration * Réfrigération * Refrigeración * Kühlung: Ventilata * Ventilated * Ventilée * Umluftkühlung * Ventilada
- Sbrinamento * Defrosting * Dégivrage * Abtauung * Descolgelacion: Automatico ad inversione di ciclo * Automatic defrost with inversion cycle * Dégivrage inversion de cycle * Reverse-Zyklus Abtauung * Descongelación con inversion de ciclo