ORION LAROSSA-FSR-40.116.10-2MDIM: 1000 x 960 x H 1160 (mm)VITRINE FROID STATIQUE AVEC RÉSERVE
2.500,00 € IVA esclusa * VAT excluded * Sans TVA * Ohne MwSt * Sin IVA
D’occasion
by Orion
Temperatura * Temperature: +4 / +6°C
Umidità relativa * Relative Humidity: 30°C / 55% RH
Pronta consegna * Prompt delivery * Livraison rapide * Prompte lieferung * Entrega inmediata | |
i |
Tempo di consegna : 3-5 giorni lavorativi, franco fabbrica |
i |
Delivery time: 1-2 weeks, ex-factory Délai de livraison: 1-2 semaines, départ usine Lieferzeit: 1-2 Wochen, ab Fabrik Tiempo de expedición: 1-2 semanas, franco fábrica |
En stock
DOWNLOAD
SCHEDA TECNICA * DATA SHEET CATALOGO * CATALOGUE
VETRINA FREDDO STATICO CON CELLA DI RISERVA, IMPIANTO REFRIGERANTE: Unità refrigerante interna, compressore ermetico, condensazione ad acqua. ILLUMINAZIONE: NEON, dispositivo di illuminazione a led sul tettino e sulle mensole di esposizione. CORPO ESPOSITORE: Cristalli temperati, tettino in vetro temperato e riscaldato apribile verso l’ alto con pistoni. Spalle in vetrocamera temperato riscaldato. Struttura portante in alluminio anodizzato. Pianetto di servizio e piano espositore in acciaio inox. Mensola/e in cristallo temperato. Accesso a piano espositivo e mensola/e lato operatore tramite scorrevoli in plexiglas. QUADRO COMANDI: Di tipo elettronico compatto con termostato e display digitale rosso a 3 cifre. Sbrinamento programmabile. Tastiera di controllo su pannello posteriore.
“GREZZO”: escluso rivestimento frontale, griglia anteriore e pannello laterale
STATIC REFRIGERATION DISPLAY CABINET WITH STORAGE, REFRIGERATING SYSTEM: Internal water-cooled hermetic refrigerating unit. NEON lighting on top and shelves. DISPLAY STRUCTURE: Laminated-heated-tempered glass for top, upward opening by means of pistons. Side panels made of heated and tempered double glass. Worktop and display area made of stainless steel. Tempered glass for shelf, if present. Access to display area through sliding plexiglas door or drawer. CONTROL BOARD: Electronic, with three digit red display and thermostat. Programmable automatic defrosting, if present. Control screen on back panel switchboard.
“GREZZO” version: without front covering, front grid and side panel.
VITRINE FROID STATIQUE AVEC RÉSERVE, EQUIPEMENT DE REFRIGERATION: Groupe logé, compresseur hermétique, condensé à eau. STRUCTURE EXPOSITIVE: Vitres supérieure en verre chauffant stratifié e tempré, ouvrant vers l’haut au moyen de pistons. Vitres laterals chauffants en verre double tempré. Structure portante en aluminium anodisé. Plan de service et plateau d’exposition en inox. Etagères en verre trempé . Accès au plan d’exposition et aux etageres du côté service par le biais de plexis coulissants. Plafonnier avec NEON sur le “chapeau” sur les ètageres. TABLEAU DE COMMANDE: Electronique, compact, avec thermostat et afficheur digital rouge à 3 chiffres. Degivrage programmable là où il est prévu. Clavier de contrôle sur le panneau arrière.
Version “GREZZO”: sans revêtement frontal, grille antérieure et panel lateral.
STATISCHE KÜHLUNG MIT RESERVEFACH, KÜHLUNG: Intern verlegte einheit, hermetischer kompressor und kapillarsystem, wasserkühlung, NEON Beleuchtungseinrichtung auf dem Dach und auf den regalen. AUSSTELLUNGSGEHÄUSE: Front scheibe aus Mehrschichten gehärtetes glas, nach oben zu öffnen mit pneumatischen Pumpen. Seitenteile aus gehärtete Doppelglasscheibe. Tragwerk aus eloxiertes Aluminium. Arbeitsfläche und Ausstellungsfläche aus Edelstahl. Regal aus gehärtetem Sicherheitsglas. Zugang zu Ausstellungsfläche und Konsole Bedienerseite durch Plexiglas Schiebescheiben. SCHALTTAFEL: Elektronisch, kompakt mit Thermostat und digitalem Display und 3 rote Ziffern. Programmierbare Abtauung.
“GREZZO” Version: Ohne Frontverkleidung, Vorngrille und Seitenpanel.
VITRINA FRÍO ESTÁTICO CON RESERVA, SISTEMA DE REFRIGERACIÓN: Unidad de refrigeración interna hermética a agua. ILUMINACIÓN: NEON. CUERPO EXPOSITOR: Cristales frontales en vidrio calentado, templado y serigrafiado, abertura hacia arriba que se abre por medio de pistones. Estructura en aluminio anodizado. Plano de servicio y expositor en acero inoxidable. Lateralas con vidrios dobles climatizados y serigrafiados. Estante (si existe) en cristal templado. El acceso al plano expositivo y estante a través del deslizamiento de las traseras de plexiglás. PANEL DE CONTROL: Termostato electrónico de tipo compacto y pantalla digital de 3 dígitos rojos. Descongelamiento programable, si los hay. Teclado de control en el panel posterior.
Versión “GREZZO”: sin revestimento frontal, rejilla frontal y panel lateral.
Alim. El. 230V/1/50 Hz , Cooling Capacity 895 W
- Gas * Gaz: R404A
- Refrigerazione * Refrigeration * Réfrigération * Refrigeración * Kühlung: Statica * Static * Statique * Statische * Estática
- Sbrinamento * Defrosting * Dégivrage * Abtauung * Descolgelacion: Automatico * Automatic * Automatique * Automatisch * Automático
- Raffredamento Condensatore * Condensor Cooling * Refroidissement Condenseur * Verflüssigerkühlung * Refrigeración del condensador: Acqua * Water * Eau * Wasser * Agua
- Scarico condensa * Water drainage * Vidange des condensation * Wasser Entwässerung * Drenaje de condensado: Automatico * Automatic * Automatique * Automatisch * Automático
- N° Ripiani * Display shelves * Plan d’ exposition * Regalen * Estantes expositores: 1